3/25/2020

アメリカ人のカタカナ英語評

英語ネイティブで、日本語も使える人から聞いた話。
 日本語は、日常的な範囲で話すのと聞くのが出来て、山とか川とか簡単な感じは読み書きできるくらい。

「日本人が使うカタカナ英語に初めて接した時『この人ははっきり話そうとしてくれているのだろう。でもアクセントが強すぎて何言っているかよくわからない』と思った。
自分がそれなりに日本語を話せるようになった今『しばしば英語はカタカナで書き起こされていて、それを読むとああいう話し方になるんだな』と理解した」と。
「threeを『ス・リ・イ』といわれてもわからないな」と。

No comments: