1/30/2018

bridge the gap 暫定対応する

bridge the gapで何かの差を縮めるという意味だが、暫定対応するという訳がとてもしっくりくる例があった。文章そのものは忘れてしまった。

https://idioms.thefreedictionary.com/bridge+the+gap
- The Free Dictionay
これの3番目。

1/29/2018

BOGO, Buy One Get One free

商品を一つ買ったら、もう一つ同じ商品が無料でついてくる販売のしかた。
Buy one get one 50% off、二品目が半額のような場合もある。


1/27/2018

open a tab, close the tab

Do you want to open a tab?
と聞かれがち。

クレジットカードを店員に渡しておいて、何杯でも飲んで、帰る時にそのカードで支払う仕組みのこと。会計の時はClose the tabと言う。Open a tabしない場合は一杯ずつ現金で払う。openした後、会計までカードを店に預けておく場合と、すぐに返してくれる場合がある。
open a tapって言っている人もいると思う。VAのLost Rhinoの店員とか。地域性もあるのかもしれない。Warmer aleという名のが甘くて美味かった。


1/24/2018

jolt 衝撃を与える

The growth has recently been jolted by a series of announcements from nearly every major OEM promising a shift toward electric drive. ほとんどすべての主要OEMが電気自動車市場への参入を表明したことで、市場が急激に加速している。

1/23/2018

penetration 普及、浸透

penetrationの、貫通ではない使い方。

steady growth in plug-in electric vehicle market penetration
PEVの着実な市場への浸透

1/22/2018

circa 頃

First known use: circa1945.
初出は1945年頃。

1/21/2018

ボリューミー

という言葉を聞きがち。ボリューミーは英語ではない。
Merriam-Websterを見てみると、volumeで形容詞にもなっていて意味は”involving large quantities".
https://www.merriam-webster.com/dictionary/volume
- Merriam-Webster

1/20/2018

be concerned about

concern about ではなくbe concerned about. about以外にat,by,overも。

The villagers are concerned about burglaries.
住民は強盗に入られるのを恐れている。


Forも。
We are concerned for his safety.
彼の安全を心配している。

1/19/2018

Intellectual property 知的財産権

study of intellectual property on electric vehicles
電気自動車の知的財産権に関する調査

get the most of, make the most of 最大限活用する

Get the most of out of your online experience.
オンラインの機能を最大限活用しよう。

1/18/2018

fleet vehicles 所有車両

"Fleet vehicles are groups of motor vehicles owned or leased by a business, government agency or other organization rather than by an individual or family..."

Fleet vehiclesとは、ビジネスオーナー、政府関係者やその他の団体が所有する車両のこと。

- Wikipedia [https://en.wikipedia.org/wiki/Fleet_vehicle]

1/17/2018

Dad joke おやじギャグ

"He makes everyone smile. He is a kind of mushrooms."
"What do you mean?"
"Fun guy."

1/16/2018

Dad joke おやじギャグ

"What do you call an illegally parked frog?"
"Toad."

三者電話会議で、最後の一人の参加を待っている間の遊び。