11/15/2019

proprietary 所有

be proprietary to xxx.
The information in this presentation is proprietary to A. このプレゼンテーションに含まれる情報の所有権はA社に帰属する。

11/06/2019

is believed to be

"a person we are looking for is believed to be xxx" 探している人物像はxxx

こういう言い方思いつかない。思いつかないがち。

11/04/2019

adjacent to 隣接した

テレビを見ていたら"the place is adjacent to the town" というセリフがあった。地図を見ながらある場所の説明をしている状況。

法文でよく見た単語だが、話し言葉でも使うらしい。

11/01/2019

question 疑わしい

I question it. 疑わしいね。

It is questionable と言っても良いと思う。

たとえば「疑わしいね」と言いたいときに、"I"まで言ったものの、questionや他の良い単語が出てこなくて次に何と言うか困ってしまうことがありがち。
頭から"It is..."と言い直すという選択肢を除くと、Iの後に何か続けなければならない。そういう時のためにI do not think it is trueとかI am afraid it is questionaleとか、似たようなことを言う別の表現方法が頭に入っていると助かることがありがち。
意図的にParaphraseするとかそんな高度なことではなく、もっと消極的な話。